準備中
In preparation 今度、出張して試着会をさせていただけることになり、持ち込む作品のメンテナンスをしたり、チェーンネックレスの補充をしたりして過ごしている。 ここ数年は展示会ができなかったので、試着会でいろいろなお話を伺えると思うととっても楽しみ。これから作ろうと思っている作品のインプットも得られ...
製作中のひとコマやジュエリーの装い方に関する情報を掲載しています。
In preparation 今度、出張して試着会をさせていただけることになり、持ち込む作品のメンテナンスをしたり、チェーンネックレスの補充をしたりして過ごしている。 ここ数年は展示会ができなかったので、試着会でいろいろなお話を伺えると思うととっても楽しみ。これから作ろうと思っている作品のインプットも得られ...
Photo by Lucio Patone on Unsplash 溶接中の作品は大体1500℃になる。 とんでもなく危ないので、しっかり固定したり、集中して作業をするものの…たまに火傷をしたり、作業台から転げ落ちて床を焦がすこともある。 The work being welded usuall...
The exhibition of “Marie Laurencin and Mode” 蜜蝋ジュエリーの装い方についての記事を増やしたいのと、蜜蝋ジュエリーのデザインアイデアのインプットを得ようと思って、「マリー・ローランサンとモード展」を観に行ってきた。 (一部の作品は撮影可だっ...
Ten years so far, another ten years to come.Photo by Charles Forerunner on Unsplash 作品を発表し始めて、今年で10年目。気が付いたら10年。自分のペースでこれからまた10年。細く長く続けていこうと思っている。 This is...
The advantages of oxidized finishNo.S-45「innocence」 零れ桜シリーズにはいぶし仕上げをしたものがいくつかある。シルバー本来の色だけのものも素敵だし、それが時間と共に黒ずんでいくのも味わい深い。いぶし仕上げのものは格好良さが出る。蜜蝋鋳造技法で作られた作品をい...
Cherry blossom season is just around the corner.Photo by Srini Somanchi on Unsplash 桜の開花予想も始まり、店頭でも桜をモチーフにした商品を見かけるようになった。(桜餡のお饅頭を見かけたので早速いただいた) 日差しも紫外線が気...
Jewelry catalog “Koborezakura” ジュエリーカタログ「零れ桜」を作成しました。ぜひご覧ください。 I have created a jewelry catalog “Koborezakura”.Please take a look.
Butterflies.Photo by Dominick Cheers on Unsplash 蝶々が好きで、初期の作品には蝶々が配置されているものもいくつかある。色とりどりで、ヒラヒラと軽やかに舞うように飛ぶ様子が好きである。縁起物でもあるので、今年の作品に久しぶりに復活させてみようかとも思っている。 ...
Cherry blossoms in full bloom and spilling over.Photo by Srini Somanchi on Unsplash ネットショップへの掲載を再開した零れ桜シリーズ。 蕾の綻び始めの頃。咲き始めの頃。満開。散り際。 花の咲き時はどの時期もいいけれど、このシリ...
After the first day of spring…Photo by Aaron Burden on Unsplash 立春過ぎたら鋳造機を動かそうと思っている。 一番最初に鋳造機を動かしたのもこのくらいの季節だった。(大変だったよね…) そう言えば、鋳造機を買った時、一番ワ...