2022年の作品「the garden」の掲載を開始しました

満喫中

Having enough of.
Photo by Hanny Naibaho on Unsplash

コタツから出られない日が続いている。

コタツ周りに作業道具を持ち込み、あれこれ考えながら。
休憩時間のお供にお年賀でいただいた、我が家ではなかなかお目にかかれないセンスのいいお菓子をつまんでほっこりして。
(ホント、皆、美味しくてセンスの良いものをご存じでびっくりする)
疲れたらちょっとうたた寝して。

なかなかコタツ生活を満喫している。

I’ve been unable to get out of the kotatsu for a while now.
I brought my work tools around the kotatsu and thought about this and that.
During my break time, I’ve been enjoying the New Year’s gifts that I’ve received, and I’ve been enjoying the tasteful sweets that we don’t get to see often at home.
(I’m really surprised that my friends know what’s good and tasteful.)
When I get tired, I take a nap.
I’m enjoying my life in the kotatsu quite a bit.


作品をネットショップ「奏の軌跡」に掲載しております。

展示会への出店は現時点で未定です。

最新情報をニュースレターでお知らせします。
◆ニュースレターのご購読はこちら

製作中の様子をinstagramで公開しています。
◆37JEWELRYのinstagramはこちら

Sabao(37JEWELRY)

Sabao(37JEWELRY)

ジュエリーデザイナー。幼少期から手仕事に興味を持ち、2013年より作品を発表。造形の「キレイなもの、美しいものを作りたい」という考えの下、「キレイ、美しい」とは何なのかを考えることがライフワーク。

関連記事

TOP