BLOG

 
製作中のひとコマやジュエリーの装い方に関する情報を掲載しています。

Feel like a student again.
Photo by Aaron Burden on Unsplash

HPやSNSの記事を英語で併記しようと思って、英作文の講座を受講し始めた。
翻訳ソフトもかなり進化していて重宝するけど、限界があるので、自分で内容がわかる必要があると思う。
しかし、英語教育の場から離れて10年以上になることもあって、やはり当時習った事はほぼ全部抜けていて、辞書片手に四苦八苦している(爆)

初級コースという事で作文する内容はシンプルなものなのだけど、200単語前後で表現するという制約があり、これが思ったより大変。
慣れていけば楽にあると思うけど。
ということで学生気分を味わっている。

I started taking an English composition course in order to write articles for my website and SNS in English.
Translation software is quite advanced and useful, but it has its limitations, so I think I need to know the content myself.
Since it has been more than 10 years since I left the field of English education, almost everything I learned back then is still missing, and I am struggling with a dictionary in my hand.

The content of the composition is simple for a beginner course, but there is a restriction to express it in about 200 words, which is more difficult than I thought it would be.
I’m sure it will get easier as I get used to it.
So I am feeling like a student.

◆ 展示会への出店はINFORMATIONをご覧ください。
◆ 作品をネットショップ「奏の軌跡」に掲載しております。
◆ オーダーのご依頼はこちらをご覧ください。
◆ 体験会・試着販売会はこちらをご覧ください

最新情報をニュースレターでお知らせします。
◆ ニュースレターのご購読はこちら

製作中の様子をinstagramで公開しています。
◆ 37JEWELRYのinstagramはこちら
これまでに発表した作品をYouTubeで公開しています。
◆ 37JEWELRYのYouTube Channelはこちら

記事一覧

Mina(37JEWELRY)

ジュエリーデザイナー。幼少期から手仕事に興味を持ち、2013年より作品を発表。造形の「キレイなもの、美しいものを作りたい」という考えの下、「キレイ、美しい」とは何なのかを考...

こちらの記事も読まれています